viernes, 24 de junio de 2011

Fiesta virtual "Dia de las hadas" - Virtual party "Fairy day"

Sheila Wolk es una dibujante maravillosa experta en hadas. Las invito a soñar con ella...


Sheila Wolk is a wonderful  cartoonist, especialist on fairies. Lets dream with her...









Un hada "enlunada"...  (no se quien la soñó)

An "enlunada" fairy (I don´t know who dreamt her...)

Cicely Mary Barker: "El hada de los heliotropos". Éste hermosa flor vive en mi jardín. Me gusta pensar que también vive allí ésta hadita...

Cicely Mary Barker: "The heliotropo´s fairy". This beautiful flower lives in my garden. I like to think so does this little fairy...


Ciruelo, conocido como el señor de los dragones, es uin gran escritor y dibujante y quiero compartir estas hermosas palabras sobre las hadas...
Yssala suele cantar esta cancion mientras trae agua de rio:
"Hadas descalsas desfilan por el jardin.
Tienen siempre una sonrisa para dar.
Guías del alma. Las hadas riegan nuestro amor.
Los que buscan entre las sombras no las ven.
hay que abrir un poco el corazon y perscibir el universo.
Hadas, hermanas que giran en torno a mi.
Dejen siempre un has de luz detras de si.
Ciruelo, "Cuaderno de sueños"


"Ciruelo", known as  lord of dragons, is great writer and cartoonist and I want to share this beautiful words about fairies...
"Yssala uses to sing this song while she bring water from the river:
Barefoot fairies parade in the garden.
Thay always have a smile to give.
Soul guides. Fairies water our love.
Those who look for them in the shadows don´t see them.
We must open our heart a bit and perceive the universe.
Fairies, sisters that turn around me.
Always leave a beam behind them."

Ciruelo, "The dream notebook"

miércoles, 22 de junio de 2011

martes, 21 de junio de 2011

Solsticio de invierno - Winter solstice


Llegó el invierno... Una estación para disfrutar el hogar, para mirar nuestro interior, para anidar...

Winter has come... A season to enjoy home, to look inside ourselves, to nest...

Algunas postales de invierno:

Some winter postcards:






Mi liquidambar si que es puntual! El último día del  otoño tenía su última hoja... que hoy ya no está...
My liquidambra is such a punctual tree! tha last autumn day had its last leaf... and today is gone...



 Quien dice que un día lluvioso es un día gris?

Who says a rainy days is a grey one?










Algunas cosas que amo del invierno:

Some things I love about winter:

Comer chocolate pensando: "Afuera está helado, necesito mas calorías"

Eating chocolate thinking: "it´s chilly, I need some extra calories."


Dormir una siesta larga sin pensar "ay no, quiero dormir pero afuera hay un día de sol hermoso! que hago?!

Taking a long nap without thinking "oh no, I want to sleep but it is such a sunny beautiful day! what shall I do?



Usar medias de lana locas

Wearing crazy wool socks



Tejer junto al hogar

Knitting next by the fireplace...



Tomar mate junto al hogar...

Having a "mate" next to the fireplace...



Cenar panqueques caseros de pollo y queso junto al hogar...
(esta es una receta especial del tipo "veamos que encontramos en la heladera") hoy me cocinó "pastelito".

Having  homemade cheese and chicken pancakes next to the fireplace...
(this is is a special  "let´s see what can we find in the fridge" recipe kind)  "little pie" cooked for me!



Acurrucarse junto al hogar...

Snuggling by the fireplace...  

Hoy es el día mas corto del año... pero desde mañana, aunque no se note, los días comienzan a crecer " como pasito de perro", según dice mi abuela. No se que tipo de perro inspiró esa frase, pero me encanta!

Today it is the shortest day of the year... but since tomorrow, even if you don´t notice it, days start  to "grow like a little dog step" says my grandma. I don´t know what kind of dog inspired this phrase but I love it!

sábado, 18 de junio de 2011

Escritores y libros - Writers and books


Ésta semana ha sido una semana literaria: el 13 fue el día del escritor y el 15 el día del libro.
 Quiero homenajear  a ambos con algunas imágenes de sólo algunos de los muchos libros y escritores que me hacen soñar.

This week has been a literary week: the writer day, on 13th june and the book day, on 15 th.
And I want to honor both  with some pictures of  just some of the many writers and books that make me dream.



Uno de mis favoritos...

One of my favourite ones...



De mi infancia...
(aunque no estoy del todo segura si es "solo de mi infancia", a veces me doy cuenta que alguno de los detalles de mi casa deben haber estado inspirados en esta colección...)

From my chilhood...
(I´m not really sure if it is just "from my chilhood", sometimes I  realize there are some details in our home that must have been inspired in this collection...)


Un nuevo descubrimiento que me apasionó... Me enamoré del estilo de Liliana Bodoq (una escritora argentina). Estoy ansiosa esperando que continúe  la saga de "Memorias impuras"

A new discovery that passioneted me... I fell in love with Liliana Bodoq style.(an argentinian writer)
I am anxious looking forward to the next book of "Impure memories" saga.


Algunos de arte...

Some art ones...




Lo viejos...

The old ones...



Lo que estoy leyendo ahora....

What am reading nowadays...



Hace un tiempo que anoto los libros que me acompañan cada año, una vez que los termino.

Some time ago I decided to write down the books that keep me company every year, once I finish reading them.

Siempre estoy leyendo mas de un libro a la vez. NECESITO siempre algo de literatura y algún otro de historia o de enriquecimiento personal.
 Siento que los libros son llaves que nos abre a puertas de nuevos mundos en los que me encanta perderme...
Gracias a los escritores! Mágicos orfebres de esas llaves, alquimistas de las palabras, creadores de almas...

I am always reading more than a book at a time. I always NEED some literature and then a History book or one about inner development.
 I feel books are keys that open doors that lead to new worlds in which I love to get lost...
Thanks writers! Magic goldsmiths who make those keys, words alchemists, souls creators...



                  "He buscado reposo por doquier
                  y no lo encontré mas que en
             un rinconcito de un pequeño libro"

                                         San Francisco de Sales 

domingo, 12 de junio de 2011

Mi segundo cumpleaños de 15 - My second fifteen birthday!

Hoy, la bailarina y yo cumplimos quince por segunda vez!. mis papás la compraron el mismo día en que nací, un día helado de invierno, hace treinta años.

Today, it is our  (the ballerina and me ) second fifteen birthday!. My parents bought this whisky bottle the same day I was born, a chilly winter day, thirty years ago.













Hace un tiempo atrás encontré ésta foto en un sitio de internet de alguna hermana suya! (lamento no haber guardado la dirección)


Some time ago a found, in the web, this pictore of one sister of her (I´m sorry but I didn´t keep the direction)







 Nunca se tomó su contenido y todavía tiene esa lluvia dorada que es preciosa!
Cuando era chica me encantaba verla bailar y escuchar ´su música (porque también es una caja de música) y había que pedir permiso para eso!. Ya no pueden bailar ( no mse pudo arreglar) pero todavía danza en sus sueños... y en los míos.



The whisky was never drank and still has this beautiful golden shower!
  When I was a child I loved watching her dancing  a listening to the music (it´s a music box too!). She can´t dance anymore (it couldn´t be fixed) but she still does it in her dreams and so does in mines...



                               Un cumpleaños  es el primer día
                                      de otra jornada de 365 días
                                          alrededor del sol.
                                     Disfrutá del viaje!"

Anónimo

sábado, 11 de junio de 2011

Ommmmmmmmmmmmmm

 Estos últimos días han sido un poco difíciles. Así que, respiré profundo y pensé: Tengo dos opciones: O envío ciertas personas  a hacer una inspección ocular directa de la evolución del volcán Puyehue... o hago algo mas inteligente y creativo...

These last days were pretty difficult. So, I breath deeply and think to myself: I have to options: I send some people to make an ocular inspection of the evolution of  Puyehue volcano....  (which has been erupting for a few days in southern Chile) or do something more inteligent and creative...



Y elegí la segunda opción...

And I chose the second option...

 Endilgarles a otros la culpa sobre lo que sentimos es bastante cómodo e infantil. A veces no somos reponsables sobre las acciones de otras personas pero si somos responsables de los que pensamos y sentimos al respecto...

Blaming someone else for our feelings is pretty comfortable and childish...Some times we are not responsible of other people actions, but we do are responsible of what we think and feel about it.

Algunas acciones simples para hallar paz interior...

Some simple actions to find inner peace...



Contacto con la naturaleza...ésta es me pequeña huerta: calendulas, albahaca, acelga, perejil, lechuga, cebollas...


Contact with nature... this is my little garden: calendulas, basil, chard, parsley, lettuce, onions...








Recolectando algunas semillas de albahaca (es increíble el aroma que tienen!)

Collecting some basil seeds (it´s incredible the fragance they have!)

Pasando tiempo con Begi y Dalí...
Spending some time with Begi and Dali...









Cocinando para mi algo rico y saludable (prometo recetas pronto!)
Cooking some healthy and tasteful food just for myself  (I promise some recipes soon)


Este es un proyecto que mostraré pronto... solo una pista...
This is a project I´ll show you soon... just a clue...

Mas unos ejercicios de Qi Gong y de respiración (todavía no logro sacarme fotos a mi misma mientras los hago)

Plus some Qi gong ( a sort of eastern yoga) and breathing exercises... I still can´t manage to take myself photos while doing them!




Escribiendo un poco... disfrutando de tomar algo calentito en mi taza pintada a mano preferida...sahumerios...el sonido de buena música...el sonido del buen silencio...

Some writing... enjoying a cozy drink in my handpainted favourite cup... incience sticks... the sound of good music... the sound of good silence...

Mirar nuestro interior... realmente querer sentirse mejor... hacer todo lo posible para lograrlo... y sacar provecho de dos días de estar en casa con gripe! es increíble cuantas cosas se pueden hacer en dos días de no ir a trabajar!

Looking inside ourselves... really willing to feel better...doing everything we can to get it... and taking advantage of two days staying at home with flue!!! It´s incredible how many things we can do in just two days without going to work!!