jueves, 16 de agosto de 2012

Top five de inocentes automentiras que me creo una y otra vez - White self-lies top five I believe once and once again


         
5*Antes de salir a algún lado...
      
          "Ya casi estoy!"

 Si, ya se, previsiblemente femenina.
Entiéndase por "casi": me falta cerrar atrás, darle de comer al gato, ponerme los zapatos, peinarme...

5* Before going out somewhere...

       - "I´m almost ready!"

  Yes, I know, typically girly.
  If "almost" means: I must to lock tha back door, feed the cat, put on my shoes, brush my hair...
4* Con poco tiempo:

- "solo me tomo dos o tres mates"

Ni a palos, hasta el fondo de la pava no paro (será ya una adicción?)

4* When I´m with few time to have something warm...

-"I´ll just have two or three mates"

No way!, I won´t stop until I have a litre of it! (argentinian and people from Uruguay wll understand)
  


 3*En los raros días en que podría llegar a dormir a tirarme un rato con el sueñito post almuerzo...

    "No, no me voy a dormir la siesta, solo... :
                                                                (en invierno) me recuesto para entrar en calor..."
                                                                (en verano) me tiro a estirar las piernas..."

CUAL-QUIE-RA: Seguro me perdieron por dos horas!

3*In those odd days I could lay  for a while and I feel sleepy after lunch...
    - "No, I´m not going to take a nap, I´m just...
                                          (In winter) laying to get warm..."
                                          (In summer) streching my legs..."

No way! I end up sleeping for two hours!


2* Hora de hacer la comida, la vista cansada:
   
       "Miro  un post mas y listo"

-Me creen?


2* Time to cook dinner, my eyes are tired...

- "I´ll take a glance to only one post more and that´s enough...

Will you believe me?
1*A las 6. 30 de la mañana, a los piques rajando para alguna escuela, con medio ojo pintado y el dilema de mi vida es: "Me peino o hago pis"...

En el puesto número I, totalmente indiscutible: "Mañana me levanto mas temprano"

mmmmmmmmmm....

Solidaridad por favor!!! Diganmé que fueron atrapadas por alguna de estas!!!




* At half past six a.m, in a rush for some of the schools where I teach, with half an eye with make up and deciding beetwen "shall I brush my hair or pee", that is the question

On the top, totally unquestionable: "Tommorow I´ll get up earlier"

mmmmmmmmmm...


Tell me please Íf you haven´t been  caught by some ot these litttle self-lies!!



Ahora, para redimirme, unos fotos que saqué en el verano, en Huerta Grande, Córdoba. Estas flores crecían silvestres, a la vera del camino. Acá en Bs. As. hay parecidas, pero ¿¡Estos colores?!. Como era pleno verano, por mas que busqué y recontra busqué, no pude encontrar ninguna semilla, pero si alguien las consigue... ¡agradecidisima!!!


Now, to redeem myself, some photos I took last summer, in Huerta Grande, Córdoba. These flower grows wild by the roadside. Here, in Bs. As, there are some similar but, ¿¡These colors?!. as it was summer, even a look for them, there wasn´t any seeds, so, if someone can get som... I´ll relly apreciate it!!






Bueno, me voy a cocinar, asi que visito a alguna de ustedes y listo.
Buen finde largo!!!

O.k, I have to cook now, so I´ll visit some of you and that´s it.
Have a nice long weekend!!