viernes, 21 de febrero de 2014

Postales de Villa Ventana - Postcards from villa Ventana

Hola de nuevo! . Volviendo luego de unas vacaciones... les comparto algunas postales del viaje...

Hi there again!. Back from holidays... I share with you some postcards of our trip...











Saliendo a caminar acompañada...

Going for a stroll in company...


Tiempo de silencios, de andar despacio, lecturas, de cantos de pájaros, rumiando pensamientos y sentimientos...

Time of silence, going slow, reading, bird´s songs, deep thinking and feeling...





Otros viajes dentro del viaje...

Another way of travelling...


Calandrias, palomas, zorzales con sus plumones nuevos, despeinados, eran  mis compañeros de lecturas.

Skylarks, pigeons, thrushes, with their soft, new and messy feathers, were my reading partners.












Se puede visitar a los artesanos en sus talleres, en sus propias casas.
Acá está Claudia  ("Lalka" cerámica) trabajando en el torno. Nos trajimos tazas y un platito para apoyar el saquito de te.

Artisans can be visited in their own studios, in their homes. 
This is Claudia ("Lalka" pottery") working. We bought some cups and a little plate for teabags.







Y aquí en "Casa de Muñecas".

And here at "Doll´s house"











Estar en actitud de viajero va mas allá de cuantos kilometros recorramos, es una predisposición interna de ojos y oídos abiertos, de alma curiosa de niño, y puede conservarse incluso en medio de la ciudad y la vorágine cotidiana.
Conserven ese espíritu!!!!
Buen finde!!!

Having a traveller attitude, it doesn´t matter how far we go, is an inner predisposition, means having open eyes and ears, a curious childish soul, and can be kept even in the middle of the city and everydar rush.
Keep that spirit!!!
Have a nice weekend!!!