Lejos de sugerir combinaciones de vinos y comidas gourmet, les comparto un inventario de maridajes alternativos.
I won´t suggest matches of wines and gourmet food, I want to share with you an inventorie of some unusual blends.
Para dejar fluír una pena...
la lluvia...
"Agua bendita, agua infinita, agua que se lleva las penitas..."
he mantreado mas de una vez
To let a sorrow flows...
the rain...
"Blessed water, endless water, water that let the sorrow goes..."
I have said like a mantra more than once.
Para amansar el alma... amasar.
To soften the soul... knead.
Para amasar un idea...
un matecito.
To "knead" an idea...
a "matecito"
Para andar pensativa: un chal o un piloto (aún no me decido)
To be thinkfull: a shawl or a raincoat (I ´m not sure yet)
Para sacudirse un día frenético...
Una ducha renovadora ( a mi me gusta visualizar como el agua se va llavando el cansancio o los contratiempos, si es que los hubo), alguna colonia suave, bata de toalla, y alguna práctica derelajación (en mi caso, medito). IN-FA-LI-BLE.
To shake a frenetic day off...
A refreshing shower (I like to visualise how tiredness or problems are taken away, flowing with shower water). A soft cologne, a towel rope, and some relaxation practice (I meditate).
IN-FA-LI-BLE
Para un atardecer...
el aroma del palo santo (obsequio de
Mieli).
For a sunset...
"palo santo´s" fragance (Mieli´s present)
Y ustedes? Sugieren algún "maridaje"
And you? Do you suggest some "blends"