jueves, 18 de julio de 2013

Voló a la Luz - She flew away to the Light





El lunes pasado mi abuela paterna Elsa viajó a la Casa del Padre. Fue /  es una de las personas mas dulces, buenas y con mejor sentido del humor que conocí en mi vida.
 Uno de mis mejores recuerdos de la infancia fue haber vuelto de las vacaciones y encontrado, sobre su máquina de coser, a todas mis muñecas con vestidos nuevos hechos por ella.
 Los sabores que salían de su cocina: pastelitos, pizzas, bocaditos de sémola eran inigualables.
Amaba el sol, los pájaros y las plantas.
 Siempre tenía una sonrisa y una humorada a flor de labios.
 Cuando tomaba una parva de medicamentos para sus dolencias me miraba con picardía y , ya octogenaria me decía: "Son para no quedar embarazada".
 Una vez en que habíamos ido al teatro y la función se había suspendido y ya no se repondría, su reacción fue decir "Ahora de la bronca, me voy y me como un pancito, redondito, blanquito que tengo en mi casa" (Si, tenía unos ataques de ira...)
 Y otra vez, viendo un folleto de un teatro de revistas protagonizado por muchachas cuyas ropas eran inversamente proporcionales a sus voluptuosidades comentó: "pobres, son chicas que tienen que exhibir su cuerpo por la gran necesidad".

Last monday, my grandma Elsa flew away to Lord´s home. She was / is one of the sweetest, kind and hilarious persons I have ever met.
 One of my best childhood memories is once I was back from holidays and found on her sewing machine my dolls in new dresses made by her.
 Magic flavours came out frome her kitchen: pies, pizzas, cakes were unbelivable.
 She loved sun, birds and plants.
 She always had a smile on her lips and joke ready for every time.
 When she had to take many pills, in her eighties,  looked at me funny and said "they are for avoiding getting pregnant".
 Once we went  to theatre and the play had been cancelled she said "I´m so angry that I´m coming back home and eating a little white bread I have there" (She had that kind of anger attacks...)
 And another time, reading an advertisment of a music hall in which women dressed (or undressed) veeeery sexy she said: "Poor girls, thay have to show thair bodies because of   their great necessity"




 Y así podría contar tantísimas. Con ella la risa estaba asegurada, aún en los momentos difíciles.
"Elsa Esther Rosetti, para servirle a usted" era siempre su saludo, y así habrá sido su saludo de despedida en un murmullo, y también de bienvenida... .
Elsita: un ser de Luz, que voló a la Luz.
GRACIAS por todos estos años de amor compartidos.!


 
 
 
And I could go on telling stories about her.
Elsita: A light that flew away to the Light.
THANK YOU  for all this years of love!

7 comentarios:

  1. Que hermosa entrada!es bárbaro que la recuerdes con ternura y seguro con una sonrisa.
    Era una mujer bellisima.
    Bendiciones para la abuela Elsa.
    Besos Sil.. ♥

    ResponderEliminar
  2. Que lindó post! Más lindo , que la hayas disfrutado

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias!!! siento que es así! Por eso puedo recordarla con alegría!

      Eliminar
  3. Que hermosa! Que bendición "tener" una abuela así! Leí tu texto y me emocione, pero vi su foto y se me puso la piel de gallina. Aunque la vayas a extrañar, me trasmitís, mas que pena por su partida, un gozo por su presencia en vos... como mensaje, o aprendizaje que te dejo caminar a su lado. Ahora esta en el sol. Besos Sil!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro que si!!! Era y sigue siendo un sol!! ahora mas brillante, y seguro hasta mas cerquita!
      besotes!!

      Eliminar
  4. Pah, qué linda despedida, me transmitió mucha buena energía, seguro que es una luz hermosa, ya me han iluminado entre las dos un poco ;)

    abrazote!

    ResponderEliminar


Hay enlunados que me contestan!
There are enlunados that answer me!