domingo, 11 de diciembre de 2011

Abrazando la vida I - Holding life I






Muy temprano en la mañana, cuando salía de casa a la clínica para tener una intervención  quirúrgica relacionada con nuestro "Triste dejá vu" (último post), me encontré con éste precioso jazmín en mi jardín: mi flor preferida y la primera que daba la planta!!!. Fue un regalo maravilloso!!!. Llenó mi corazón de paz y consuelo. Fue relamente conmovedor!!.
 A la mañana siguiente (cuando saqué la foto), era 8 de diciembre, día de la Inmaculada Concepción, así que corté la flor y se la ofrecí a la Virgen en agradecimiento porque la intervención había salido bien...

Very early in the morning, when I was going out from home to hospital to have an operation related to our "sad deja vu" (last post), I found this lovely jasmin in my garden: my favourite flower and the first one given by the plant !!!! . It was a wonderful present!!!. It filled my heart with paece and comfort. It was really moving!.
The morning after ( when I took the photo ) it was 8th December, Inmaculate concepcion´s day, I cut the flower and offered it to Virgin Maria, as a way of saying "thanks" becouse the surgery had been OK...  





No... no es que me agarró un  ataque de mal humor y destruí mi árbol de navidad o me volví minimalista!. dejenmé explicar porqué se ve así en la foto:
Desde que soy una "mujer independiente" y decoro mi casa para navidad, elegí seguir la tradición de mi nona María. ella decora el árbol el 7 de diciembre, así amanece listo el 8. Me encanta!!!. Nunca tengo TOOODO listo como ella, pero hago lo mejor que puedo.
Éste año, como conté antes, si bien había tenido una intervención, pude volver a casa el mismo día y juntos con mi esposo lo decoramos "simbólicamente".
El 8, cuando amaneció, ahí estaba (viéndose así)... como una esperanza...

No...  I´m not in a bad mood and destroyed my my crhistmas tree or became minimalist!!! . Let me explain you why it looks like that in the photo:
 since I am an "independant woman" and decorate my home for christmas, I´ve chosen to follow my "nona" María tradition. She always decorates the tree on 7th December, so it is ready when sun rises on 8th . I love it!!!. I don´t get EVERYTHING ready like she does, but try to do my best.
This year, as I told you before, even I had been operated,  I could came back home on the same day, and we, my husband and I, did some "symbolic" decoration.
On 8 th december, when sun rised, the chrsitmas tree was there (looking like that)... as  hope....

sábado, 3 de diciembre de 2011

Triste Déjà vu - A sad Déjà vu


Hada de la tristeza - Fairy of sadness

De nuevo, como en Abril, se esfumó la ilusión de tener un bebé.
Circunstancias diferentes, el mismo dolor.
Es por eso que he estado ausente del blog éstas semanas.
Algunas lineas que escribí... disculpen, pero ésta vez sin traducción al inglés.

Once more, like in April, the ilusion of having a baby  has gone a away.
Different circumstances, the same pain.
That is why I´ve been absent from my blog these weeks.
A few lines I´ve written.... sorry, but there is no  english translation this time.


La medida justa

¿Cuál es la medida justa del llanto?
¿Cuál es el límite entre un llanto sanador, y el que nos hunde?
¿Cómo se cuentan las lágrimas?
¿Se miden en cm cúbicos?
¿O se usa un pluviómetro?
¿Se cuentan por minutos, o por unidad?
¿Se mide igual el llanto flamante, de una pena recién estrenada,
que el de una vencida, arrumbada y herrumbrada?
¿O la pena se renueva cuando se la vuelve a llorar?
¿Es acaso posible limitarnos a llorar una tristeza nueva e impoluta?
Siempre me queda la sospecha de que, ilegal,
se mezcla alguna lágrima olvidada,llorada a medias.
¿Hay categorías de llantos?
Por temperatura, por ejemplo.
¿Se mide igual uno enardecido, colérico,
que uno de esos que nos dejan tiritando de frío en pleno verano?
¿Uno ruidoso, llorado a gritos y zapateos
que uno apenas colado ente los dientes y con música de lloviznas?
¿Hay llantos justos y otros que no lo son?
¿Qué tribunal los clasifica?
¿Puede haber el llanto zonzo de una pena zonza?
¿Hay penas que valen la pena mas que otras?
¿O hay lágrimas que se inmolan por una causa inmerecida?
¿Y su caudal?
¿Será lo mismo un llanto bien llorado,
de principio a fin, initerrumpido, como río de deshielo en primavera,
que uno que se suelta en cuotas,
diplomática y distraídamente bajo un par de anteojos negros, mientas se camina?.
¿Será lo mismo llorar sólo que en compañía?
En éste último caso, las lágrimas se computan doble o la mitad?
Y si se llora demás por algo,
¿valen las lágrimas para la próxima tristeza?
¿Se contabilizan las lágrimas tragadas,
las que se escapan en un estornudo o bostezo?
¿Hay genuinas lágrimas de alegría o son impostoras?
¿Se cuentan los llantos soñados?
Y éstas lágrimas en palabras, ¿cuentan?.

                          Silvina Pángare

miércoles, 2 de noviembre de 2011

domingo, 23 de octubre de 2011

Preciosos regalos! - Precious gifts!


Éstas últimas semanas he estado bastante ocupada con:
                                            1 casa (la mia)
                                            2 cursos que estoy haciendo
                                            3 escuelas en las que soy profe y para las que estoy haciendo algunos proyectos
                                            4 materias diferentes que enseño (y amo)
                                            y unos 400 alumnos!!!!

Éstos son los motivos por los que he estado un poco ausente del blog y no he podido visitar los blogs que admiro y tanto me inspiran.

Quisiera compartir algunos preciosos regalos que me han llegado (y pedir disculpas por la demora)

These past few weeks I´ve been really busy with: 
                                                       1 home  (mine)
                                                      2 courses I´ve been attending
                                                      3 schools where I work as a teacher and some projects I´m working on.
                                                      4 different subjects I teach (and love)              
                                                     and over 4 hundred pupils!!!!

These are the reasons why I´been pretty absent from my blog and wasn´t able to visit those blogs I admire and inspire me so much.

I want to share with you two precius gifts I ´ve gotten (and apologies for being so late):



 

Éste es un hermoso regalo de Mossitabella: un hermoso blog de tejido donde Gloria Beatríz comparte con mucho amor y generosidad  sus bellisimos proyectos y sus tutoriales.
Debo contar 7 cosas de mi: me encantan lo pájaros y las plantas, amo leer, escribir, coser y tejer .  (los defectos se los dejo para otro momento!!!)


Y aquí va la foto de ésta maravillosa bolsa eco de Green Bag Lady !!!!  Parece como si la hubiera elegido yo misma!!!. Yo realmente uso bolsas eco para mis compras y creo que todos deberíamos usarlas!!!
GRACIAS GREEN BAG LADY Y GRACIAS ELI, de Zapallos en almibar, porque supe del sorteo a través de on post en su blog: un blog fantástico lleno de ideas maravillosas y hermosas imágenes. Tienen que visitarlo!!

This is a beautiful gift from Mossitabella:  a beautiful knitting blog where Gloria Beatríz shares with much love and generosity her projects and tutorials.
Now I must tell 7 things about me: I love plants, birds, reading, writing, sewing and knitting. (I leave defects for another moment!!!)

And here  is the photo of this great eco bag by Green Bag Lady  It´s beautiful!!!! It seems as if I´ve chosen it myself!!!. I do use eco bags for my shopping and really believe we all should do it!!!
THANK YOU GREEN BAG AND THANK YOU  Eli, from Zapallos en almibar, because I got to know about the give away since she posted it in her blog: a wonderful one full of great ideas and beautiful images. You must visit it!




                                                                                 
                                                                                

Buena semana a todos!!!!

Have a nice weekend!!!

domingo, 9 de octubre de 2011

Finde de relax - A relaxing weekend

O de relashsh (como dice alguien que conozco).
  El finde pasado nos fuimos a la reserva ecológica en Puerto Madero, Bs. As. (si, con pájaros muy top). Es un paraíso verde en medio de la ciudad. Ahí la gente va a correr, a andar en bici, a avistar pájaros o simplemente  a relajarse.
Aquí van algunas imágenes de la Reserva...

Or  a "relashing" weekend (as someone I know says)
Last weekend we went to the nature reserve in Puerto Madero, B. As., in Argentina (a very top neighborhood with very top birds).
People goes there to practice footing, cycling, bird watching or just getting relaxed.







Éste es un Hocó colorado con sus crás. No es maravilloso?

This is a red hoco with its pigeons. Isn´t it wonderfull?









Alguien dibujó ésta belleza en la mesa donde nos sentamos a tener un recreo. ¿Qué historia habrá detrás de ella?

Someone drew this beauty on the table where we sat down to have a break. Which story  would be behind it?

No es un paisaje hermoso?. Notaron esas cosas blancas arruinándolo? Son bolsas de plástico... un buen motivo para dejar de usarlas!

Isn´t it a beautiful landscape?. Have you noticed those white things spoiling it?. They are plastic bags... a good reason for stop using them!





Y luego de ahí,  al evento sobre el que escribí en post anterior: América Medita. (organizado por la fundación "El arte de vivir")
Fue MARAVILLOSO. Miles de personas meditando por la paz mundial en diferentes ciudades del mundo, mas allá de las creencias y religiones personales.(Sólo en Palermo fuimos más de 20.000 personas!).
Personas de disitintas edades, jóvenes, ancianos, familias... había muchos bebés y nenes chiquitos que ni se sintieron durante el tiempo que duró la meditación, estaban super tnanquilos.
Fue profundamente conmovedor sin por eso dejar de sentirse como una fiesta.

And afterwards, we went to the event I mentioned in the last post: America meditates. (organised by "The art of living fundation")
It was WONDERFUL. Thousands of people meditating for world peace in different cities of the world, beyond personal believes and religions.(Just in Palermo there was mora than 20.000 people!)
People of different ages: young, old, families... there was several babies and little children who remained in complete silece during the meditation, they were extra quiet.
It was both deeply vibrant and a complete celebration.



Es difícil transmitir la alegría y la energía que vivimos allí... . Para acercarlos un poquito, dejo un video de "So what project", un grupo de música creador del Yoga rave party, una fiesta sana, donde la gente canta, baila y medita con mantras en sanscrito.

It´s difficult to transmit the joy and energy we experienced there... . To get you closer it a bit, here there is a video of a performance of "So what project", an incredible band creator of the Yoga rave party, a healthy entertainment, where people dance, sing and meditate with Sanskrit mantras.


miércoles, 28 de septiembre de 2011

América medita 2011 - America medidates 2011



El sabado, muchas personas en varios países van a reunirse para meditar por la paz mundial en forma simultánea. Puede sonar como un cliché, pero creo profundamente en la fuerza de la oración y la meditación.
Así que, si lo desean, dendequiera que estén, recen una oración o eleven un pensamiento con toda su alma. "Porque la paz se contagia"
http://www.artofliving.org/ve-en/america-medita-2011

On saturday, many peolple, accross several  countries will gather together to meditate simultaneously    for world peace. It may sounds as a cliché, but I deeply believe in the strength of pray and meditation.
So, if you wish, wherever you are, say a little pray for peace or just think about it  with all your soul.
"because peace is contagious"
http://www.artofliving.org/america-meditates-0

viernes, 23 de septiembre de 2011

Reconquista del fuego..


El 21 hice una sencilla entrada sobre la Primavera, porque ese es el día en que acostumbramos festejarla (y yo no trabajaba, interesante detalle).
No pude evitar recordar que cuando era chica, solía hacer carteles para darle la bienvenida (una premonición del blog, quizá??).
Una vez, creo que tendría unos 5 o 6 años, mi papá, al ver los carteles, me dijo: "¿Y del invierno pobre, quién se acuerda?". Así que, recogí el guante, un  poco compungida y preparé  también, unos carteles  de despedida a la estación que mala fama se ha hecho ( a mi me gusta, aclaro, porque, claro, ¡que viva la Primavera!, con sus flores, sus perfumes, sus colores, es fácil quererla!!, así cualquiera!!).
Hoy, 23 de Septiembre es la fecha del equinoccio de Primavera que comenzó en éste hemisferio (Sur) exactamente a las 6:05 (a esa hora yo estaba durmiendo, babeando a lo Homero Simpson los últimos minutos que me quedaban), pero igual hago mi pequeño homenaje ahora, al anochecer.
Por éstas latitudes el ciclo dura 89 días y 7 hs, y, en el hemisferio norte 92 días y 9 horas. Lo que nos crea el desafío de vivirla mas intensamente!!!!. El próximo año nos llegará un poco mas temprano: el 22 a las 11:49. No, no pretendo imitar a Crónica T.V (son inimitables!!! los argentinos me entenderán, es un canal de noticias peculiar) . Después no nos preguntemos cómo es que el tiempo se pasa tan rápido!!!!.
¿Sabría la chiquita que colgaba carteles que otros en tiempos inmemoriales también celebraban los ciclos de la naturaleza? Sabría que muchos años después colgaría un post al respecto?. No crean que estoy taaan modernizada, también hice, como los antiguos, mis gestos a la tierra.
Con éste post homenajeo al invierno que se va yendo: Gracias por resguardar la tierra., por desperezar las semillas, por adormecer la savia para que hoy pueda fluír a borbotones, por el calor de la lana, por hacernos ansiar el calor del sol, por la alegría del fuego.












Tenemos en cajas  la magia
que coce al instante el alimento.
En un click, el poder de la llama,
 o que suelta una perilla como el viento.
Y, sin embargo, volvemos,
al esfuerzo de mover leños,
a llenarnos de humo,
a tiznarnos los dedos,
a mezclarnos con chispas,
a pelear con insectos,
para buscar el abrigo,
para comer con los nuestros.
Y volvemos a gestos atávicos,
y celosos se guardan secretos,
al cocinar en discos de arado,
a la intemperie, sobre hierros.
Y gestamos el pan en úteros de barro,
y nos acurrucamos en  invierno
como para volver a gestarnos.
Y nos espantara el frío
del alma y de los huesos  .
¿Será que nos devuelve algo
del remoto orgullo de cuando
nos supimos poco mas que bestias?
¿Guardan, nuestras células, la memoria,
de cuando en la noche de los tiempos
se volvieron nuestras manos diestras
en jugar al genesis con la levadura?.
¿Y nos sentimos un poco amos,
superiores entre las criaturas.?
¿Qué bestias ahuyentamos hoy?
¿Qué nos susurran lo leños?
¿Son ecos antiguos, rezos?
Son esos sonidos guturales
que nos vuelven de cuando,
sin idioma, fue el fuego
quien nos hizo sentarnos
por primera vez en círculo
a masticar, a olfatearnos,
a reconocernos, a amarnos.
Y volvemos, sin intuírnos
nostalgiosos prometeos,
a reconquistar el fuego.


[Silvina Pángare]







Quizá sean un poco disimiles el tono de la introducción y el poema. Pero todo convive en mí. Esa es ésta alma enlunada.


miércoles, 21 de septiembre de 2011

Brotes inesperados - Unexpected outbreaks

Trabajar en le jardín, en la huerta, no solo es ya un placer en si mismo, sino que también puede deparar gratas sorpresas... pueden  aparecer  brotes inesperados...

Working in the garden is not just a peasure itself, but it you can also find   some surprises...      unexpected outbreaks  may appear... 



En el compost, encontré ésta hermosa remolacha!!!. Por supuesto que la saqué y la planté en la huerta!!!
Me encantan esas fantásticas hoar rojizas buscando el sol, con su raíz de costado. Eso es ser determinado, canejo!!

 In he compost, I found these beautiful beet !! Of course I too it out and planted it in the garden!!
I loved  those auburn  leaves looking for the sun, with its roots growing by a side. That is to be resolute!!

 
Brotes de menta junto a las acelgas...

Mint outbreaks by the chards...

Mint and  laurel shoots growing together  by a decayed plant...

Retoños de menta y laurel creciendo juntos al lado de una planta seca...





La vida siempre se hace camino. Puede sorprenderte      entre la maleza, en una maceta olvidada, o incluso donde todo parece muerto, podrido. Así que, a abrir los ojos!!!! (y el alma)

La primavera en realidad   comienza el 23 de Septiembre, pero hoy es el día oficial, así que a celebrar dos veces (o desde hoy hasta el viernes!!)
Éste un tiempo fantástico de renacimiento... así que a VIVIRLO!!!


FELÍZ PRIMAVERA EN EL SUR!!!!!  O FELÍZ OTOÑO EN EL NORTE!!!!



Life aways makes itself a path.  It may surprise you between the undergrowth, in a forgotten plantpot, or even where it seems dead and rotten. So, open your eyes!!! (and soul)


Spring actualy begins on 23rd September , but today is the official day, so, lets celebrate both!!!! (or from today to friday!!!)
These is a great time for rebirth... so LIVE it!!!

 HAPPY SPRING IN THE SOUTH!!!!!! OR  HAPPY AUTUMN IN THE NORTH!!!! .

viernes, 16 de septiembre de 2011

Festival de la luna - Moon festival

El domingo pasado, fuí al Festival de la luna que se llevó a cabo en el barrio chino, en Bs. As. También se llama la fiesta del medio otoño, porque en el hemisferio norte están en esa estación. Ese día, la luna está brillante que nunca, y les puedo asegurar que es así!!!.

Last sunday, I went to the moon festival that took place at the Chinese neigborhood, in Bs. As. It is also called the mid autumn festival because in north hemisphere  they are in this season. On that day, the moon is brighter than ever, and I´m sure it is!!!!.




Durante la ceremonia, rezamos por la paz, diferentes religiones: un solo deseo. También rezamos por las victimas de las Torres Gemelas y por los maestros, ya que aquí, en Argentina era el "Día del maestro" (mi día!!!!)

 During the ceremony, we prayed for peace, different religions: a single will. We also prayed for Twin Towers victims and tachers, because here, in Argentina, it was "teacher´s day" (my day!!!)






Una celebración ancestral, llena de aromas, sabores y color!

An ancestral celebration, full or fragrances, flavors and colors!





 Tradicionales pasteles de la luna...  Bon appetit!!!  (no tengo la menor idea de como se dice buen provecho en chino!)

Traditional moon pies.... . Bon appetit!!! (I´ve no idea how to say that in chinese!)


Así que miren la luna, no importa si está llena o no, y pidan un deseo...

Buen finde!!!!

So, look at the moon, it doesn´t  matter wether it is full or not... and make wish....

Have a nice weekend!!!

(Algunas de las fotos son de mi papá)
(Some of the picture´s are my dad´s)

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Brotes... - Outbreaks...

Toda la primavera yace aquí... esperando para estallar...

All the spring lies here... waiting to explode...





 Mientras se abren las flores, yo cierro notas... cuando termine el trimestre Vuelvo!!

While blossoming is begining, the term is finishing... when I finish to correct I´ll back!!

miércoles, 31 de agosto de 2011

31 de Agosto: Día del blog! - 31st August: Blog day!

 Carolina nos invitó a celebar el día del blog... y pensando en éste post me insiré en el fieltro...
Descubrí el arte del fieltro a través de los blogs... y he estado pensando en algunas similaridades que hay entre el fieltro y la red de blogs....


 Carolina invited us to celebrate the blog day... and thinking about this post I was inspired by felt...
I discovered the felting art thanks to blogs... and  I´ve been thinking in some similarities there are between felt and blogs web.

La red de blog es como el fieltro porque...

Blogs web are like felt because...




... es etér@ pero fuerte...


...it is ethreal but strong ...




... es casi impalpable pero acogedora...

...it is almost impalpable but cozy...




... pueden reunirse mucho elementos diferentes...

...many differents elements can be gathered there...



... cuando alguien no lo conoce es un poco difícil de explicar ...pero es algo hermoso!!!


...when someone doesn´t know it it is a bit difficult to explain but it is a beautiful thing!!!!



(Detalles del chal de fieltro nuno que hice para usar en el casamiento de mi cuñado. Utilicé gasa, vellón, bambú y perlitas)

(Details  of the nuno felt shawl I made to wear for my brother´s in law wedding.  Gauze, fleece, bamboo and pearls were included)



Es difícil seleccionar sólo 5 blogs para éste evento pero aquí van:

It is difficult to choose only five blogs for this event but here they are:

http://indiaylaluna.blogspot.com/
http://violavioleta.blogspot.com/
http://eralamaga.blogspot.com/
http://conlospiesdesnudos.blogspot.com/
http://florcita.eu/wordpress/

Éstos son algunos de los blogs que amo y me inspiran, aunque hay muchísimos mas!!

These are just some of the blogs I love and inspire on, but there are so many more!!! 
Gracias Carolina por invitarnos a celebrar!!!

Thanks Carolina for inviting us to celebrate!!!!